No exact translation found for competitive devaluation

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic competitive devaluation

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il est plus important dans le monde fortement interdépendant d'aujourd'hui qu'à toute autre époque de l'histoire d'éviter les dévaluations compétitives et les autres distorsions monétaires qui ont des effets néfastes sur le fonctionnement du système commercial international.
    وإن تحاشي عمليات تخفيض تنافسي لأسعار العملة وغير ذلك من التشوهات النقدية ذات الآثار الضارة بعمل النظام التجاري الدولي قد بات أمراً أكثر أهمية في عالم اليوم الشديد الترابط منه في أي وقت آخر في التاريخ.
  • En 2005, le Groupe de travail du commerce, de la dette et des finances de l'OMC a prié la CNUCED de lui présenter un exposé sur les principales conclusions du Rapport sur le commerce et le développement 2004, où il est proposé de soumettre les variations des taux de change à des règles multilatérales afin d'éviter les effets pénalisants sur le commerce et les dévaluations compétitives des monnaies.
    ففي عام 2005 طلب فريق منظمة التجارة العالمية العامل المعني بالتجارة والتنمية والتمويل من الأونكتاد تقديم عرض حول الاستنتاجات الرئيسية لتقرير التجارة والتنمية لعام 2004 الذي يشير إلى أن تغييرات أسعار الصرف يجب أن تحكمها قواعد متعددة الأطراف قصد تجنب الآثار العكسية على التجارة والتخفيض التنافسي لقيمة العملات.
  • Avec le système monétaire et financier actuel, dans lequel les flux de capitaux à court terme étaient extrêmement volatils, les pays en développement ayant un compte de capital ouvert et un taux d'inflation supérieur à celui des pays développés se trouvaient confrontés à un dilemme: soit adopter un taux de change flottant librement, ce qui, pour maintes raisons, était loin d'être une solution idéale, soit, comme le faisaient actuellement nombre de pays en développement, fixer unilatéralement le taux de change à un niveau compétitif, ce qui entraînait le risque de déclencher une cascade de dévaluations compétitives.
    ووفقاً للنظام النقدي والمالي الحالي، ومع تدفقات رأس المال القصيرة الأجل المتقلبة للغاية، فإن البلدان النامية التي لديها حساب رأسمالي مفتوح ومعدل تضخم أعلى من معدل التضخم في البلدان المتقدمة، تواجه معضلة الاختيار بين التقويم الحر لأسعار الصرف، وهو أمر، لأسباب كثيرة، بعيد عن أن يكون حلاً مثالياً، وبين القيام على نحو أحادي الطرف بتثبيت أسعار الصرف عند مستوى تنافسي كما هو معمول به في كثير من البلدان النامية في الوقت الحالي، وهو ما يستتبع احتمال إطلاق عملية تخفيض تنافسي للعملة.
  • Le Conseil abordera le thème «Cohérence des politiques, stratégies de développement et intégration dans l'économie mondiale» en 2004, en se fondant sur la livraison 2004 du Rapport sur le commerce et le développement, qui analyse les conséquences du fait que, sous sa forme actuelle, le système de gouvernance économique mondiale prend insuffisamment en compte les déséquilibres et distorsions des échanges imputables aux systèmes monétaire et financier internationaux, et qui avance l'idée que les modifications des taux de change doivent être soumises à des règles multilatérales afin d'éviter leurs effets négatifs sur le commerce et les dévaluations compétitives.
    وسيتناول المجلس مسألة "اتساق السياسات العامة، في الاستراتيجيات الإنمائية والاندماج في الاقتصاد العالمي" في عام 2004، بالاستناد إلى تقرير التجارة والتنمية لعام 2004، الذي ينظر في النتائج المترتبة على أن نظام الإدارة الرشيدة للاقتصاد العالمي لا يولي بشكله الحالي اهتماماً كافياً للاختلالات والتشوهات في التجارة، الناجمة عن النظم النقدية والمالية الدولية والذي يقترح أن تتحكم الأنظمة المتعددة الأطراف بتغييرات أسعار الصرف لتجنب الآثار العكسية على التجارة وحالات الخفض التنافسي لقيمة العملات.